
自分は洋画派、洋ドラマ派なのだが、
それは英語勉強したい等の理由は置いといて、
意外と感情移入できるから。
というか、なんでか邦画の方が感情移入できないこの現象に名前つけたい。
湯を沸かすほどの愛、名作ということで見たものの途中で離脱。
単調な話のせい?理由はわかんないけど、
なんでか母国語で見てる時の方が感情移入できない。
というか、母国語だからこそ
あー演技してるなー。みたいなのを感じとっちゃうと
内容より演技してるなー。を
意識するようになっちゃう。
あー普段ならこんな振る舞いしないんだよなー
映画っぽいなー
みたいな。
要するに母国語じゃない言語の方が
理解できない分、「日常的な振る舞いじゃないよね、映画っぽいよね」みたいなのを感じとりづらいから
ボーっと違和感なく見れるような気がする。
映画っぽい演技←しらん
日常的な自然な振る舞い←しらん
どっちも同じやん。っていう。
だからいつも結局邦画は見れずに挫折しちゃうこと多々。
まぁ、現実逃避感が薄れるっていうのもあるんだろうけど。